雖然我本人有這樣的信心,en,如果其他人認為他有理由對肉體充滿信心,en,我還有更多,en,在第八天割禮,en,以色列人民,en,本傑明部落,en,希伯來人,en,關於法律,en,法利賽人,en,至於熱情,en,迫害教會,en,作為,en,考慮一下這樣的事情,en,您在我身上學習,收到和聽到和看到的東西,en,練習這些事情,en,和平之神將與你同在,en,聖經指導我們在腓立比書,en,作為一個隨意的信徒們思考誠實的事情,en,只是,en,純的,en,迷人的,en,好消息,en,美德和讚美的事,en,一句話,en. If anyone else thinks he has reasons to put confidence in the flesh, I have more: circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee; as for zeal, persecuting the church; as for legalistic righteousness, faultless. But whatever was to my profit I now consider loss for the sake of Christ. What is more, I consider everything a loss compared to the surpassing greatness of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ–the righteousness that comes from God and is by faith. I want to know Christ and the power of his resurrection and the fellowship of sharing in his sufferings, becoming like him in his death, and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.